精品

權威、全面、立體化的媒體資源,打造一流的出版傳播平臺

查看內容

《巴黎茶花女遺事》作者:[法] 亞歷山大·小仲馬 著 ; 林紓 譯 ; 王壽昌 口述
出版社:北京聯合出版公司
ISBN:9787550223196
出版時間: 2014-01
作者簡介
亞歷山大·小仲馬,是法國著名小說家大仲馬當阿斯達大隊委時與一女裁縫所生的私生子?!恫杌ㄅ肥切≈亳R的第一部揚名文壇的力作,小說所表達的人道主義思想,體現了人間的真情,人與人之間的關懷、寬容與尊重,體現了人性的愛,這種思想感情引起人們的共鳴,并且受到普遍的歡迎。小仲馬的劇作是法國戲劇由浪漫主義向現實主義過渡時期的產物,話劇《茶花女》也被視為法國現實主義戲劇開端的標志。小仲馬有名的戲劇作品包括《半上流社會》(1855)、《金錢問題》(1857)、《私生子》(1858)、《放蕩的父親》(1859)、《克洛德的妻子》(1873)、《福朗西雍》(1887)等。
內容簡介
《茶花女》是法國亞歷山大·小仲馬的代表作,講述在19世紀40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了上流社會的一個社交明星。在她的賣笑生涯中她改名瑪麗·杜普萊西,并結識了阿爾芒·迪瓦爾,于是兩人開始了一段愛情故事?!恫杌ㄅ肥且徊渴澜缥膶W經典。

  林譯小說的"自成一體",在于其簡直能與原著分開?,敻穸巳灰缓门?,言行舉止,中西合宜,讀來讓人潸然淚下,內心的傷痛卻全然是中國式的,帶著點隱忍,與讀現代譯本時那種澎湃激動之痛完全不同。茶花女依舊是小仲馬寫的茶花女,但現代譯本的茶花女多少帶了外國羊脂球式的風塵氣,林琴南筆下的茶花女卻清麗婉轉,確然是"二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫"的李師師、柳如是、魚玄機之類。

  《巴黎茶花女遺事》文字典雅,想知道中國文人氣質如何:"充乎其內而溢乎其外,而其不自知也",必然要讀林譯小說。因為再也沒有人這樣譯小說了,再也沒有人有這樣的勇氣與才氣把茶花女喚作"勾欄女子"。

內容頁面Content
聯系方式Contact
地 址:杭州市下城區體育場路
218號杭州新聞大廈17樓
郵 編:310000 咨詢熱線:0571-85051728                  0571-85051739 郵 箱:hzhsszcb@163.com
返回頂部
国产对白熟女受不了了_日韩电影在线中文宇幕_亚洲免费无码中文在线手机版